وزير الأوقاف يشارك في مؤتمر ”الترجمة عن العربية - جسر الحضارة” بمعرض الكتاب


أعلنت وزارة الأوقاف في بيان رسمي عن مشاركة دكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف في مؤتمر "الترجمة عن العربية - جسر الحضارة" الدورة الثانية دورة دكتور محمد عناني، بحضوردكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، ودكتور أحمد بهي الدين العساسي رئيس الهيئة العامة للكتاب، ودكتورة كرمة سامي رئيسة المركز القومي للترجمة، وكرستينا بورتا ممثل منظمة اليونيسكو، علي بن تميم رئيس مركز أبو ظبي للغة العربية، وعدد من المترجمين والناشرين، وعدد من الأئمة والواعظات وذلك بقاعة المنارة بمركز مصر للمعارض والمؤتمرات.
وفي كلمته هنأ مختار جمعة وزير الأوقاف معالي الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، والدكتور أحمد بهي الدين رئيس الهيئة العامة للكتاب بالانطلاقة القوية والمتميزة لمعرض الكتاب هذا العام والإقبال الكبير الذي يؤكد حيوية حياتنا الثقافية، وهذه الفعاليات التي تم الإعداد لها واختيارها بعناية بالغة فأصبحت مقصدًا ثقافيًا هامًا على هامش هذا المعرض.
كما أكد أن الترجمة من أهم محاور التواصل الإنساني والثقافي، وأن حوار الأديان والثقافات لا يمكن أن يتم إلا من خلال الاهتمام والعناية بحركة الترجمة وتعلم اللغات في آن واحد، ونحن نقوم بهذه العملية الواسعة بالتنسيق مع هيئة الثقافة ممثلة في الهيئة المصرية العامة للكتاب من منطلق مسئوليتنا الشرعية والوطنية والثقافية، مشيرًا إلى أن حركة الترجمة هي حركة انفتاح على العالم، ولكنها قضية شديدة الحساسية وبخاصة فيما يتصل بالفكر الديني والثقافة الدينية.